понедельник, 30 мая 2022 г.

Превосходя ожидания

 Под катом - перевод пролога и эпилога (это две половины одного рассказа, разнесенные в начало и конец книги) к Apocalypse за авторством Карла Боуэна.



Ветер мучительно выл и хлестал юного галлиарда осколками наэлектризованного стекла. Мефи по прозвищу Быстрее Смерти бился не на жизнь, а на смерть против армий мстительных призраков, орд обезумевших духов пустыни и полчищ бейнов у подножья башни Этезиана. В жарком мареве, стоявшем над песками Танты в египетской Умбре, казалось, что башня висит в воздухе, сопротивляясь яростной буре. Ярко-алые молнии разрезали на части ночное небо, а порывы ветра гнали во все стороны волны обезумевших бейнов, но башне всё было нипочём. Песок плыл под ногами, ветер мешал дышать, и Мефи угрюмо подумал о том, что ему хотелось бы быть таким же стойким, как башня.

Он понимал, что ему не победить. Его бросили тут аруны из каэрна Этезиана, которым было приказано сопроводить его к башне в целости и сохранности. Мефи слышал, как беглецы умирали, разорванные на части голодными тварями, что жили посреди бури. Никто не пришел бы ему на помощь, пока буря не стихнет, и непонятно было, стихнет ли она вообще, так что выжить можно было только добравшись до башни и давно забытого пути, что должен открываться внутри нее. Мефи пытался пробиться к башне сквозь полчища врагов, но потерял свой лунный нож, и теперь, казалось, башня злорадно уплывала вдаль. В отчаянии он воззвал к Сове, но даже дух-покровитель покинул его.

Ему суждено было остаться в списках пропавших без вести, но Мефи не собирался дешево отдавать победу Вирму. С яростным рёвом, заглушавшим бурю, он разил врагов своим фетишным посохом, увенчанным головой кобры, перехватывая оружие то как копье, то как биту. Он финтил, уворачивался и отпрыгивал, не давая бейнам и буре нанести смертельный удар и отделываясь легкими ранами, а то и ухитряясь остаться невредимым. Каждая царапина, каждый порез напоминали ему о том, что он еще жив, а веселье врагов, радующихся его неизбежной кончине, подпитывало ярость Мефи.

Но честь и мужество смогли лишь временно отсрочить поражение. Когда Мефи вонзил когти в брюхо очередного бейна, другой подскочил сзади и хлестнул его по спине, словно работорговец своим кнутом. Еще один бейн перекусил сухожилие Мефи, вынудив его упасть на одно колено. Галлиард ослеп и оглох из-за бури, и еще один бейн распорол ему правую лапу от плеча до золотого браслета на запястье. Мефи поднял свой посох в тщетной надежде отразить добивающий удар, но огромное чудовище спикировало с небес и схватило его своими когтями.

*          *          *

Всё началось в Касабланке, а точнее - в «Тихом доме» через улицу от Колеса Пта, умбрального перекрестка. «Тихий дом» посещали только безмолвные странники, и Мефи бывал там регулярно, хоть и нечасто. Ему нравилось это спокойное и свободное от национальных предрассудков место, где можно было отдохнуть среди сородичей в перерывах между поиском неприятностей. Однако иногда неприятности сами его находили.

В ту ночь, наевшись шашлыка и напившись паршивого домашнего пива, Мефи разрешил уговорить себя на исполнение последних песен из цикла «Сага о Серебряной Короне». Большинство племен гару по всему миру - те, кого племя Серебряных Клыков называло своими подданными - считали «Сагу» скучной и призванной потешить самолюбие серебряных и оправдать их тиранские замашки. Однако она тронула чувствительные струны души безмолвных странников, и посетители «Тихого дома» жадно слушали Мефи, внимая истории о том, как дважды изгнанный король Альбрехт вновь воспрял и вернул свою славу.

Он собирался было дополнить «Сагу» рассказом о том, как сам примкнул к королю Альбрехту, чтобы сразиться со слугами падшего духа Йоклаттматрика в Сербии, но ему помешали. Магически защищенные тайные двери «Тихого дома» впустили молодого и энергичного незнакомца, который быстро огляделся и направился прямиком к Мефи. Странникам свойственна практичность, однако на незнакомце были дорогостоящие накидка и головной убор, какие носили ученые мужи Древнего Египта. О том, что незнакомец бывал на поле боя, свидетельствовал лишь покрытый выщербинами Коготь Совы. Держался он при этом невозмутимо и сдержанно, как и положено безмолвному страннику.

Хоть Мефи и не узнал нового посетителя, он сразу понял, с кем имеет дело, как только тот представился. Репутация Дэмиена Скорбящего по Умершим шла впереди него. Он был одним из ведущих историков-теургов племени и добился немалых успехов в поисках способа снять проклятье с безмолвных странников. Мефи пригласил Дэмиена за свой столик, и тот сразу отчетливо пояснил, что цель его визита не общественная и не образовательная.

- Я знаю, кто ты, Мефи Быстрее Смерти, - произнес Дэмиен в ту же секунду, как Мефи решил представиться. - Я знаю, кто ты и на что способен. Твои недавние подвиги рука об руку с лордом Альбрехтом и приключения в адской дыре на реке Тиса уже воспевают по всему полушарию.

- Эти «приключения» отняли у меня лучшую подругу, - прорычал Мефи, сжимая увенчанный головой кобры дорожный посох - подарок покойной. - Так что выбирай слова. Чего тебе надо?

- Не мне, а всем нам, - поправил его Дэмиен. - Видишь ли, Бенну и прочие благословенные дети исчезли. Понимаешь, о чем я?

Потрясенный Мефи молча кивнул.

Безмолвные странники ценили жизнь каждого соплеменника, но Бенну и таких, как она, ценили больше. По неизвестным причинам эти особые дети не страдали от проклятья, которое поразило всё племя. Более 3500 лет назад злой бог Сет изгнал племя из их родины в Древнем Египте, и безмолвные странники утратили все связи с покойными предками - те связи, которые другие племена считали само собой разумеющимися. Старейшины окружили избранных детей элитными воинскими отрядами и спрятали от слуг Вирма, и молодые странники оказались в незавидном положении. В сердце каждого безмолвного странника горела жажда путешествий, и детям нелегко было скрываться, но надежды, которые на них возлагало всё племя, не оставляли других возможностей.

Но теперь всё изменилось.

- Нам нужна твоя помощь, - продолжил Дэмиен. - Ты должен пойти со мной.

- Я согласен, - ответил Мефи. - Но как они могли исчезнуть?

Дэмиен ответил, что расскажет всё по дороге к промежуточному месту назначения и никак иначе. Понимая, что выбора нет, Мефи отправился вслед за Дэмиеном прочь из «Тихого дома» к умбральному перекрестку в центре Колеса Пта.

*          *          *

Промежуточным пунктом назначения оказался каэрн Этезиана близ города Танта на севере Египта, и, пока гару без остановок мчались по широкому лунному пути, Дэмиен начал рассказывать:

- Это целиком наша вина. Мы годами говорили детям, что они - наша единственная надежда снять проклятье Сета. Мы столько сил вложили в их воспитание, что, кажется, внушили им слишком много уверенности в их благословенной связи с нашими предками. И вот они сделали то, чего, как им кажется, мы ждали.

- То есть?

- Они ушли искать Та-Тасра, нашу умбральную родину, - вздохнул Дэмиен. - Они надеются, что там найдут способ снять проклятье. Мы убедили их в том, что другого выхода нет.

- Но пути туда забыты, - произнес Мефи. - И даже если...

- Более не забыты, хоть их обнаружение и может обернуться катастрофой. Я и другие теурги, кто изучал этих детей, решили свезти их сюда, в наши родные земли, чтобы сообща они нашли разгадки к давно забытым тайнам, которые не по силам кому-то одному.

- И это сработало?

Дэмиен кивнул:

- Когда дети встретились, предки стали говорить их устами чаще и отчетливее, чем раньше. По нашему настоянию они рассказали нам, где лежит путь через Умбру в Та-Тасра - сами мы бы никогда не стали там искать. Хоть этот путь и забыт, предки уверили нас, что он ждет тех, кто пожелает по нему пройти.

- И вы отправили туда благословенных, чтобы убедиться в правоте предков?! - прорычал Мефи. - Горстку детей?!

- Нет! - возмутился Дэмиен, едва не споткнувшись. - Они слишком ценный ресурс. Ни я, ни другие теурги никогда не пошли бы на такое. Мы виновны лишь в недальновидности. Дети ускользнули от охраны и сами отправились в путешествие.

- Они сбежали? Ты уверен, что их не похитили?

- Мы уверены. Обнаружив их отсутствие, мы нашли и записку от Бенну, где она объяснила свои намерения. Она написала: «Мы обрели миссию - священное странствие, которое следует совершить. Такова воля Гайи».

- Мне знакомы эти слова, - тихим ошеломленным голосом произнес Мефи. - Это из пророчества Феникса. Дети подумали...

- Да. Но лишь по той причине, что мы постоянно вынуждали их использовать свой дар для нас и заставили их поверить.

- И с тех пор вы не можете их найти?

- Нет. Мы даже не смогли организовать поисковую группу. Вскоре после исчезновения детей в Умбре разразилась буря, а на каэрн, где мы их держали, было совершено нападение. Остальные отправились за подкреплением, а мне духи сказали, что ты в Колесе Пта, и я понял, что должен просить тебя о помощи.

- Не особо ты и просил, - проворчал Мефи, польщенный тем, что духи указали на него. - Я сделаю всё, что смогу, но я не знаю, что от меня требуется.

- Ты должен найти их, Мефи. Обязан. Нет среди странников никого, кто превосходил бы тебя по опыту и умению искать и выживать в Умбре. Ты должен пойти по следу, найти детей и довести их в целости и безопасности до Та-Тасра. Если это невозможно, то ты должен защитить их и вернуть домой. Их не должны убить. Их не должны взять в плен слуги Вирма. Их...

- Я понял, - Мефи перебил историка, в словах которых уже начали появляться нотки истерики. - Но как мне их найти? Я не знаю, куда они пошли и как планировали найти Та-Тасра. Я и сам там не был.

- Мы знаем, - ответил Дэмиен, справившись с паникой. - Всё, что дети смогли узнать, записано в каэрне Этезиана. Это оттуда дети сбежали, и, если каэрн волею Гайи еще цел, оттуда начнется твое священное странствие.

- Тогда давай-ка поторопимся, - произнес Мефи, ускоряясь. - Я слышу, как приближается буря.

*          *          *

Путь, который нашли благословенные дети, оказался элегантно простым и странно знакомым. Он начинался в башне Этезиана и вёл по давно забытому подземному проходу в пещеру Сокара, у входа в которую текла река. По этой реке можно было попасть в царство Глубоких вод, а оттуда - к умбральному Нилу, на крутых берегах которого и располагалась родина безмолвных странников. Пути между этими царствами были давно утеряны даже для старейших из живущих теургов племени (и не найдены теми предприимчивыми гару, что заселили эти земли за века, прошедшие с проклятья Сета), но предки благословенных помнили их. Духи этих предков помнили не только сами пути, но и то, как обезвреживать ловушки и опускать барьеры между путями. Всё, что дети смогли узнать, было записано и сохранено в каэрне Этезиана. Найти записи и запомнить прочитанное было совсем несложно.

Сложнее оказалось получить разрешение покинуть каэрн. Омар по прозвищу Одним Прыжком, смотритель и по сути лидер каэрна, был изранен, измучен и на грани безумия. Он пытался сплотить бойцов против полчищ бейнов, которые пришли вместе с умбральной бурей, материализовались и волнами накатывали на обороняющихся. Мастер обрядов и хранитель врат изо всех сил пытались выставить обереги, чтобы отпугнуть бейнов, но бушующая в Умбре буря разбивала их за считанные минуты.

Подкрепление, которого ждал Одним Прыжком, запаздывало - видимо, под ударом оказались и другие каэрны - поэтому смотритель рассмеялся в лицо Дэмиену, когда тот попросил выделить отряд бойцов для сопровождения Мефи в поисках благословенных детей. Гару долго торговались и спорили, Одним Прыжком обозвал теурга «шакалом и отцом мулов», и дело чуть не дошло до когтей и клыков, но в итоге смотритель всё же предложил хоть какую-то помощь. Он приказал стае арунов сопроводить Мефи до башни Этезиана, но с тем условием, что Дэмиен останется оборонять каэрн, а Мефи либо вернется с подкреплением, либо не вернется вовсе. Это была не самая лучшая сделка, но с учетом того, что стояло на кону, Мефи предпочел согласиться.

Не тратя время на прощание и пожелания, Мефи возглавил отряд арунов и повел их туда, где надеялся найти островок спокойствия посреди бури. Он не строил иллюзий насчет славы и известности и молил Гайю лишь о том, чтобы прожить достаточно долго для оправдания надежд племени.

*          *          *

Когда огромное чудовище подняло Мефи в небо Пенумбры, он не почувствовал боли. Он даже удивиться не успел, как земля исчезла из-под ног и какая-то сила потащила его навстречу визжащему и хлещущему по глазам ветру. Мефи даже не пытался понять, где верх, а где низ - посреди бури это было бесполезно, даже если бы галлиард был в состоянии управлять своим телом. Смерть в этом хаосе могла прийти с любой стороны, и, как бы подтверждая это, какая-то летучая тварь с неровными рядами дико выпученных глаз зависла перед Мефи, щелкая тремя челюстями у самого его лица и безумно вопя. Не в силах даже пошевелиться в когтях чудовища, галлиард смог лишь закрыть глаза и крепче вцепиться в посох, который чудом не потерял.

Спустя какое-то время, показавшееся вечностью, Мефи понял, что никто так и не откусил ему лицо. Кем бы ни была та вопящая тварь, она осталась далеко позади, не вкусив даже крови гару. Затем до Мефи дошло еще кое-что. Во-первых, его раны затягивались, причем куда быстрее и лучше, чем полагалось при естественной регенерации. К израненным конечностям вернулась сила, а на коже не осталось никаких следов повреждений.

Во-вторых, он больше не чувствовал разрушительного действия умбральной бури. Она по-прежнему ревела где-то рядом, но ветер и то, что он нес с собой, не долетали до Мефи. Заставив себя открыть глаза, он увидел, что его обняли два огромных крыла, укрыв его от стихии, словно кокон. Однако Мефи продолжал слышать взмахи - видимо, была еще пара огромных мощных крыльев, которые уносили чудовище всё выше в небо Умбры вопреки буре. Наверное, чудовище несло галлиарда в свое гнездо, чтобы накормить детенышей.

- Ты не угадал, Мефи Быстрее Смерти, - произнес веселый голос древнего существа. - Не бойся. Тебе сейчас ничто не угрожает.

Мефи очень хотелось в это верить.

- Сова?!

- Нет, - ответил голос. Шум бури начал стихать. - Но она просила передать тебе свои извинения. Сова не бросила тебя, ты у нее на хорошем счету. Сокол также хорошо отзывался о тебе - мне об этом сказал Гор, его подручный.

Мефи расслабил судорожно напряженные мышцы. Слова существа одновременно успокоили и насторожили его.

- О дух, я благодарен тебе за спасение. Не прими за оскорбление, но я не узнал тебя. Если ты не Сова, то кто?

- Можешь считать меня ее двоюродным братом, - ответил голос, а дальше наступила тишина. Бури больше не было слышно, и Мефи пытался понять, куда же его унесли. Через мгновение голос произнес. - На это стоит посмотреть.

Укрывавшие Мефи крылья рассеялись, и галлиард увидел бессчетное множество звезд в ясном ночном небе. Переведя взгляд ниже, он увидел под ногами всё ту же звездную бездну. Всё было подсвечено тусклым красным сиянием, которое испускало что-то за спиной Мефи.

- Где мы? - выдохнул он.

- Высоко в Эфирном царстве за пределами Земли, - ответил его спаситель. - Здесь буря...

- Но почему здесь?

- Чтобы ты смог хорошо рассмотреть всё, что происходит там, откуда ты пришел. Ты должен всё запомнить и рассказать другим, когда вернешься.

- Откуда? - Мефи стало страшно, он начал озираться. - Куда ты меня притащил? Что там происходит?

- Не сейчас, - ответил спаситель, но Мефи уже вырывался из его когтей, чтобы оглянуться назад. В голосе существа прорезалась паника. - Нет! Слишком рано! Не оборачивайся! Еще не...

Но было уже поздно. До предела вытянув шею, Мефи оглянулся назад и увидел то, от чего у человека могло бы остановиться сердце. Сперва его ослепил красный свет Антелиоса - Красной звезды, окрасившей Умбру в жутко-багровый цвет и злобно косившейся на Гайю. Затем он разглядел Землю, и то, что он увидел, заставило его кричать от ужаса. Затем его разум не выдержал - непроизвольно дернувшись, Мефи потерял сознание и обмяк в когтях своего спасителя.

*          *          *

Мефи очнулся в пустынном месте посреди камней и красной грязи под странным ночным небом. Земля вокруг была неровной и потрескавшейся, испещренной глубокими кратерами и еще более глубокими каналами. На горизонте виднелась огромная гора, у подножия которой бушевала красная пылевая буря. Мефи встревоженно осознал, что оказался далеко от Земли - об этом говорило и отсутствие Красной звезды, и наличие в небе двух лун. Он с трудом поднялся на ноги, помогая себе посохом, и произнес, обращаясь к кобре на навершии:

- Ну охереть можно. И где я?

- В безопасном месте, - ответил печальный низкий голос. - Пока еще безопасном.

Мефи обернулся и увидел покрытого серой шерстью вервольфа в форме кринос, который стоял на расстоянии нескольких шагов. У него был длинный посох, похожий на посох Мефи, а одет он был как древний египтянин. Несмотря на множество золотых украшений он казался таким же бывалым скитальцем, как и Мефи, но что-то в выражении сине-зеленых глаз отличало его от всех гару, которых знал галлиард. Это были глаза не смертного существа, но древнего духа. Однако его голос отличался от голоса спасителя Мефи.

- Узнаёшь? - спросил дух, обведя руками вокруг себя.

- Похоже на царство Неригала, - осторожно ответил Мефи. - Канопус Звездный Танцор из септа Звезд описывал мне это место. Но ты не Неригал.

Дух улыбнулся и кивнул:

- Я его брат. Бываю тут время от времени.

- Брат? - переспросил Мефи. - Тогда ты Мерос, инкарна Плутона? Канопус рассказал мне и о тебе.

Дух улыбнулся.

- Что ты тут делаешь? - спросил Мефи.

- Лучше уж я, чем Анубис. Не так ли, странник? - произнес дух, ухмыльнувшись. Мефи было не до смеха.

- Ладно, но тогда что тут делаю я?

- Тебя принесли сюда, чтобы что-то показать. Я думал, Феникс тебе всё объяснил.

- Феникс... - у Мефи подогнулись колени, и он вынужден был опереться на посох. - Он...

- Похоже, ты его не слушал. Когда я сюда пришел, Феникс пытался тебя разбудить и выглядел очень расстроенным. Я сказал ему, что присмотрю за тобой, пока ты без сознания.

- Наверное, я должен сказать спасибо.

- Определенно да. Что ты помнишь?

Одним глазом Мефи видел Землю, вторым - ее умбральное отражение. И там, и там Гайя билась в последних судорогах, пока Антелиос заливал ее своей багряной желчью. Мефи видел, как во всех местах, что люди считали священными, разгораются войны. Он видел, как вредные выбросы, яды и постоянно эволюционирующие микробы сообща породили невидимые силы, выкашивающие всё живое. Он видел, как великая паутина Вивер загорается, ее нити натягиваются и лопаются, а мир людей разваливается на куски. Он видел, как звери бросаются в море в припадке ужаса. Он видел, как множатся ульи рабов Вирма и как из них вырывается авангард армии инкарн-мельинов. Он видел, как луна закрывает солнце, и там, где лунная тень коснулась земли или моря, гибли миллионы. И когда Антелиос обратил свой взор на эту тень, на свет полезли древние, глубоко погребенные твари.

Не осталось смерти, потому что все умершие восстали и буря Дуата пришла в мир живых. Не осталось безопасных мест, потому что потомки неживого бога восстали, чтобы пожрать своих кровожадных отпрысков. Не осталось надежды, потому что даже живые мечты юнцов превратились в кошмары, а ужас и безумие распространялись, как чума.

Бежать было некуда, ибо сама планета обратилась против тех, кто ее населял. Она содрогнулась, и по океану помчались цунами высотой в сотни этажей. Ее кора треснула, высвободив лаву, что хранилась там под давлением сотни тысяч лет, и в небо ударили многокилометровые фонтаны огня, камня и пепла. Глубоко на дне океана безумная древняя тварь открыла свой глаз, и этот глаз оказался заодно и голодной пастью. Она пожирала всё, что видела, и ничто на Земле не могло ее остановить.

Мефи отвернулся, и его шумно вырвало на красную землю. В этот раз увиденное ошеломляло слабее, будучи лишь воспоминанием, но он всё равно вынужден был ухватиться за посох, чтобы не упасть и снова не вырубиться.

- Я помню достаточно, - прохрипел он пересохшей глоткой. - Достаточно, чтобы забыть все прочие свои страхи.

- А ведь Феникс тебя предупреждал, - вздохнул Мерос. - Ну да оно и к лучшему. Запомни этот страх. Запомни в подробностях всё, что видел, и расскажи об этом своему народу, потому что им придется сделать выбор.

- Какой выбор? - спросил Мефи, наконец встретившись взглядом с глазами духа.

- Куда идти. Другого выбора у вас нет.

- Что? - выдохнул Мефи.

- Гайя - не единственный дом, - ответил дух. - Есть и другие места, где вас примут, если вы окажетесь достойны. Мы сейчас в одном из таких, но есть и другие - я бывал в бесчисленном множестве их. Я знаю столько миров, сколько никто на Земле и представить не может. Ныне все тайные пути в бесконечность открыты, и я могу провести тебя по любому из них. Выбери путь и веди свой народ, а они могут повести остальных: родню, другие племена, фера, - всех, кто пойдет за вами.

У Мефи голова закружилась от предложенной возможности возглавить последнее великое переселение народов из горящего мира. Но...

- Я видел, что там происходит. Уже слишком поздно.

- Происходит? - фыркнул дух. - Когда ты видел то, что видел, ты был уже почти здесь, странник. Дальше от Земли, чем ты думаешь. Преодолевая расстояние по пути назад, ты будешь так быстр, что к твоему прибытию всё будет еще далеко не так, как ты видел.

- Чего?

- Как же ты молод, - вздохнул дух. - Думай об этом так: у тебя было видение, и теперь ты знаешь, что произойдет. Ты должен вернуться и рассказать об этом своему народу, а потом поскорее решить, куда вы пойдете.

- А если мы не хотим уходить?

Дух выглядел ошарашенным:

- Не хотите? Разве ты забыл, что видел?

- Нет, - простонал Мефи. - Хотел бы забыть. Но я не видел там никого из своего народа - никто не сражался, спасая Гайю. Я не верю, что хоть кто-то из гару, а уж тем более все сразу отказались драться и позволили миру вот так погибнуть.

- Ты не веришь в то, что видение было правдивым?

- Верю. Мне кажется, что я видел, как всё может произойти, но не то, как оно должно произойти. Я видел то, что случится, если мы поступим по-твоему и бросим наш дом, а не станем сражаться за него.

- Ты с ума сошел? - гневно произнес дух. - Вы все умрете.

- Это ты сошел с ума, если думаешь, что мы предпочтем смерти позорное бегство. И да, иди-ка ты нахер: мы еще поживем. Пока существует нация гару, мир выстоит. Даже если мы...

- Ладно, - дух мотнул головой. - Можешь отказаться от бесконечности и вернуться в свой обреченный мир. Но не удивляйся, если принесенная тобой весть превратит боевой дух твоего народа в...

- Хватит! - рявкнул Мефи, в котором наконец вскипела ярость несмотря на нечеловеческий ужас увиденного. - Скажи мне, как вернуться, и не мешай. У меня есть дело, которое я должен завершить и взяться за следующее.

- Держи, - ухмыльнулся дух, достав из-за пояса длинное опаленное перо и вложив его в руку Мефи. - Феникс оставил его тебе. Иди к одной их тех бурь и позволь ветру оторвать тебя от земли, а затем скажи перу, куда хочешь попасть. Если будешь крепко его держать, то до шестнадцати сосчитать не успеешь, как будешь на месте. Ну а дальше ты сам по себе.

- Один я точно не останусь, - заявил Мефи, а затем помчался со скоростью мысли в пылевую бурю.

*          *          *

- Умница, - произнес старик, провожая взглядом исчезающего вдали странника. - Хоть и пришлось повозиться, чтоб разозлить.

Он засмеялся и принялся снимать с себя шкуру духа. Стянув неудобный наряд с прокушенного бока, он прикрыл рукой две полузажившие ранки. Они болели, а яд не хотел покидать организм. Если честно, болели они просто ужасно, а старик давно уже вышел из щенячьего возраста, когда боль можно было игнорировать.

- Хотя уже всё равно, - подумал он, продолжая смеяться. - Времени осталось мало.

На старика накатило головокружение, и он уселся в красную пыль. «Нет, - подумал он. - Времени совсем не осталось».

- Ну хоть не под дождем...

*          *          *

Какое-то время спустя (или наоборот за какое-то время до того - Мефи уже и сам запутался) галлиард вернулся в ту часть Умбры, что была ближе к Земле и более знакома. Фетиш из пера Феникса направлял и защищал его. Яркой кометой Мефи спикировал по ночному небу, бесцеремонно пробив облака, и с громким всплеском рухнув в холодные темные воды умбрального Нила. Удар выбил воздух из его легких, а течение закрутило Мефи, галлиард хлебнул воды и пошел ко дну. Глубоководное течение вырвало перо из руки, но посох ему удалось удержать. Спустя какое-то время, показавшееся вечностью, он коснулся песка и смог сориентироваться. Мефи чувствовал, что, двигаясь вдоль речного дна, сможет попасть в неведомые царства, но его цель лежала на берегу (если, конечно, перо сработало так, как сказал Мерос). Оттолкнувшись посохом и ногами от илистого дна, он поплыл наверх, надеясь достичь поверхности до того, как утонет.

Течение тянуло и пинало Мефи, но не замедляло его подъем. Вынырнув, он оказался прижат к крутому берегу, поросшему тростником. Мефи перешел в хомид, и из его рта хлынула вода: жидкость, которой он наглотался, перестала помещаться в уменьшившемся теле. Продышавшись, он пополз наверх в надежде, что река не унесла его слишком далеко. Он устал, руки и ноги скользили по грязи, и вдруг кто-то схватился за посох, который Мефи не выпускал из рук, и вытянул галлиарда наверх.

Мефи очутился в окружении жалкой толпы ободранных вервольфов в криносе, которые свирепо смотрели на него, наставив оружие. Молодая самка, которая и вытянула его за посох, шагнула вперед и приставила лезвие древнего кхопеша к горлу галлиарда.

- Кто ты? - прорычала она. В ее голосе звучали скорее испуг и настороженность, чем намерение немедленно напасть. - И что тут делаешь?

- Меня зовут Мефи Быстрее Смерти, - ответил галлиард, пытаясь казаться спокойным и уверенным несмотря на обстоятельства. - И я вас искал.

Получив вместо ожидаемой реакции тихое рычание самки, он поднял руку ладонью вперед и продолжил:

- Вам не нужно бояться меня, дети. Я проделал долгий путь, чтобы убедиться, что вы в безопасности.

Оборотни начали переговариваться тихим рокочущим шепотом, совершенно не подходящим их массивным боевым формам. Они смотрели друг на друга, на Мефи и на самку, которая, очевидно, была их лидером. Большинство из них, поверив ему на слово, стали переходить в формы хомид и люпус и переговариваться еще активнее на всех языках мира. Первое потрясение прошло, и некоторые из оборотней, казалось, узнали Мефи по описаниям, слышанным где-то.

Одна лишь самка была настроена скептично и оставалась в форме кринос. Она не сводила глаз с Мефи, ее уши стояли торчком, клыки были обнажены, а лезвие кхопеша не опускалось.

- Полегче, - произнес Мефи, ощущая острый металл своим кадыком. - Ты ведь Бенну?

Это был не столько вопрос, сколько повод прекратить конфликт, и самка им воспользовалась. Услышав свое имя, она отпустила посох Мефи, опустила оружие и перешла в хомид. Мефи незаметно выдохнул, воткнул свой посох в землю и прислонился к нему спиной.

- Да, это я, - ответила Бенну, полурефлекторно сделав шаг назад. - А ты, значит, Мефи? Как ты сюда добрался?

Перед тем как ответить, Мефи обвел толпу взглядом. Впору было удивиться, как они сюда добрались. Среди них вряд ли были аруны или опытные бойцы других покровительств и не было никого старше Мефи. Только Бенну была почти его возраста - около двадцати пяти, если Мефи не подводила память - но она не выглядела на свои годы. Она сутулилась и держалась напряженно, словно неисправимый интроверт в комнате, полной незнакомцев. Всё в ней выдавало затворницу поневоле, недовольную своей судьбой, но понимающую, что выбора нет.

Бенну была одета в потрепанные джинсы и запачканную водолазку, и если у нее и были какие-то украшения, то она их потеряла. Длинные каштановые волосы были убраны в непослушный хвост. Загорелую кожу портили V-образный шрам на шее под подбородком и тонкий белый шрам на высокой скуле под правым глазом. Сейчас, когда угроза миновала, Бенну избегала смотреть в глаза Мефи, но он знал, что увидит в ее взгляде - душевные муки, отстраненность и пустоту, свойственные тем, кто за свою короткую жизнь испытал слишком много ужаса и отчаяния. В последнее время этот взгляд стал слишком знаком Мефи. В глазах Бенну он увидел образы всех оборотней, которые были ему близки и которые погибли раньше положенного срока: соперников, знакомых, любимых и друзей, которых забрали война, предательство и жестокая судьба. Он рефлекторно сжал в руках свой посох, который ему подарила та, кто была ближе всех и кого ему сильнее всего не хватало. Перешептывание окружающих вновь выдернуло его из собственных мыслей.

- Ну?

- Прошу прощения, - произнес Мефи, поняв, что какое-то время просто молча смотрел в одну точку. - Ты мне кое о ком напомнила. О той, кого недавно не стало.

- Знаю, - девушка грустно улыбнулась. - У всех так. Но ты не ответил на мой вопрос.

- Да-да, прошу прощения. Как я сюда добрался? Можно сказать, меня отправили за вами. Я был в каэрне Колеса Пта в Марокко, там встретил Дэмиена Скорбящего по Умершим, и он рассказал мне, что вы сбежали из септа Этезиана в Танте. Он боялся за вас и попросил вас найти.

Бенну кивнула, в ее глазах сверкнула ярость:

- Ну конечно, Дэмиен. Он не мог просто дать нам уйти. Мы слишком ценны для него и его стервятников.

Другие оборотни закивали, прозвучало несколько грустных смешков.

- Эти «стервятники» пытались обеспечить вашу безопасность, когда узнали, на что вы способны, - ответил Мефи. - Вы могли хотя бы...

- Я не ребенок! - рявкнула Бенну, выпрямившись. - Мы все не дети. Посмотри, где мы - это Та-Тасра, а не магазин игрушек! Никто из этих старперов с их книжками и ноутбуками не смог сюда попасть, а я смогла! Мы нашли путь сюда, и я возглавила поход!

- И скольких ты потеряла? - прорычал в ответ Мефи, оглядев побитых измученных оборотней, которые бросали нервные взгляды на Бенну. - Половину из тех, кто пошел за тобой? Больше? Сколько?

Бенну ничего не ответила, и ее молчание было красноречивее любых слов.

- А если бы тебя убили или ты отбилась от остальных? Думаешь, они бы смогли сюда добраться? Если бы с тобой что-то случилось, они бы заблудились.

- Не имеет значения, мы...

- Имеет! - рявкнул Мефи, удивив сам себя. - О вас ходят легенды, и вы это знаете. Все вы получили дар, который дал племени надежду, и эта надежда сделала нацию гару сильнее. И можете мне поверить, скоро нам понадобятся все силы.

- Хватит меня воспитывать, - прорычала Бенну, не заметив предупреждения в последней реплике Мефи. - Ты говоришь то же, что и остальные. Я знаю, и все мы знаем, что мы особенные. Мы понимаем свою судьбу лучше, чем все вы. Вы не слышите того, что слышим мы. Не надо делать из нас воплощение счастливого будущего племени, мы способны на большее. У нас есть долг и священная цель! Мы снимем проклятье Сета и позволим мудрости и силе наших предков прорвать Барьер, и тогда-то ты увидишь, как нация гару станет сильнее.

- Послушай меня, девочка. Дэмиен поведал мне, чего ты надеешься добиться, и я здесь для того, чтобы сказать: у тебя ничего не получится. Наши старейшины и мистики тысячелетиями старались, и это ни к чему не привело. Всё, что вы делаете - прячете голову в песок и растрачиваете дар, которым должны делиться со своим народом. Вы просто горстка детей, которые не понимают, что творят!

От злости Бенну, сама того не осознавая, перешла в форму глабро, некоторые из благословенных детей угрожающе подняли оружие. Но громкий спокойный голос, заглушивший рык и рёв, не дал совершиться кровопролитию.

- На самом деле у них есть не только этот дар, - пропел этот голос, умеряя пыл гару. - У них есть я.

Молодые оборотни расступились, пропуская взрослого мужчину. В нем было более двух метров росту, он был лысым и загорелым до черноты, а одет был как древнеегипетский земледелец. Его глаза были пустыми глазами вечного духа, но говорил он на безупречном высшем наречии гару. Благословенные дети смотрели на него с почтением, и даже Бенну слегка поклонилась и отошла в сторону, чтобы мужчина мог встретиться лицом к лицу с Мефи. Мужчина обвел галлиарда взглядом, оценивая всё его снаряжение.

- Расслабься, друг-странник, - сказал мужчина. - Прошу прощения за холодный прием. Тебе здесь рады, как и всем.

- Кто ты? - спросил Мефи, хоть уже и догадывался, что услышит в ответ.

- Меня зовут Упуаут. Я эмиссар и страж Та-Тасра, родины нашего племени.

Мефи кивнул. Он слышал об Упуауте от тех немногих странников, что смогли попасть сюда, пережить путь назад и поделиться увиденным. Упуаут приветствовал всех, кто пришел в Та-Тасра, проводил экскурсию, старался ответить на все вопросы, а затем выпроваживал, грустно уверяя, что эта встреча не последняя. Откуда он взялся и кем выбран на эту роль - оставалось загадкой.

- Как видишь, - произнесла Бенну, глядя в направлении Мефи, но не ему в глаза, - у нас еще не всё потеряно.

- Когда увижу, тогда и поверю, - проворчал Мефи, а затем спросил у Упуаута. - И как именно твое присутствие здесь поможет этим детям? Не хочу проявить неуважение, но...

- Само собой, я понимаю суть твоего вопроса, - ответил Упуаут, - и я готов ответить. Но для начала давайте отойдем от берега. Дойдем до лагеря, и я объясню тебе, почему прибытие сюда этих детей знаменует окончательное снятие проклятья Сета.

*          *          *

- В древней стране Хем я был лидером и воином, как и мой кровный брат Шу Гор. Когда яд Сета отравил дух нашего племени, я отыскал культ Исиды - тех, кто возродил Гора подобно тому, как Исида возродила Осириса. Я попросил их дать мне способ обмануть проклятье на достаточно долгий срок, чтобы найти способ снять его, и, услышав в моих речах ненависть к Сету, культ благословил меня своими чарами. Так я стал живым богом среди соплеменников и родни.

Оборотни сидели вокруг небольшого костра. Упуаут продолжал говорить. Вокруг них простирались безмолвные пески, усеянные пирамидами и обелисками до самого горизонта - это была умбральная родина племени. Оборотни подкрепились хлебом, рыбой и сушеными фруктами, и Мефи был рад возможности отдохнуть перед тем, как вернуться в материальный мир с вестью о том, что ему показали Феникс и Мерос в Эфирном царстве.

- И когда я наконец пал в бою, как подобает любому воину, - продолжал Упуаут, - Сова явилась ко мне и велела оставаться здесь, на пороге между жизнью и смертью, а не возвращаться ради мести. Она сказала, что здесь я смогу встречать души, пришедшие сюда до и после проклятья, чтобы найти способ побороть яд Сета.

- Серьезно? - воскликнул Мефи. - То есть Сова обманула тебя и с тех пор ты застрял здесь?

Упуаут мотнул головой с многострадальным видом, говорящим о том, что он уже множество раз отвечал на подобные вопросы:

- Нет. Я понимаю, что тебе это царство кажется безрадостным и пустынным, но для меня оно процветает. Наши покойные предки, твои и мои, из той эпохи, что была раньше Владычества, Войн гнева и событий, затерянных во времени, живут повсюду на этих пустынных равнинах. Но проклятье Сета не позволит им и тебе услышать друг друга без моего посредничества.

Мефи неуютно поежился и вновь оглядел пейзаж, затем перевел взгляд на благословенных детей и вновь на Упуаута. Он не видел никого, кроме тех, кто собрался у костра.

- А что насчет них? - спросил Мефи.

- Мы слышим их, как и Упуаут, - ответила Бенну. - Мы все слышим, как они разговаривают друг с другом, но они не слышат нас. Они даже не знают о том, что мы здесь. Ну кроме тех, кто может говорить через нас.

- Но я думал...

Упуаут мотнул головой:

- И ты, и все остальные думали, что проклятье не коснулось этих детей, но вы ошибались. Истинная причина, по которой они способны на то, чего не могут остальные, - это та же причина, по которой они пришли сюда. Такова моя воля.

- Что? - воскликнул Мефи. - Это сделал ты?

- Да. Хоть это меня почти уничтожило, я смог благословить этих детей, вновь связав их с давно забытыми предками. Это я связал воедино знания, полученные от культа Исиды, легенды, которые помнят лишь древние старейшины, и результаты моих собственных многовековых изысканий. Я создал ритуал, который может ослабить проклятье Сета и в итоге разрушить его. Обмануть проклятье мне не под силу, но я могу его снять.

- Тогда почему ты этого не сделал? - спросил Мефи. - Или его нужно провести над всеми членами племени по одному?

- Великий ритуал нельзя провести здесь, а в материальный мир я вернуться не могу. Поэтому я воззвал к этим детям и пригласил их сюда.

- Мы станем его руками в материальном мире, - подтвердила Бенну. - Упуаут научит нас ритуалу, а потом мы вернемся туда, откуда пришли, и сделаем то, что он скажет. Мы снимем проклятье.

Такая новость заставила трепетать даже закаленную душу Мефи. Неужели это правда? Неужели проклятью Сета пришел конец? Это казалось невозможным, но десять лет назад и дар Бенну казался невероятным.

- Даже сама мысль, - выдохнул он, - о том, что мы можем вернуться на родину, вернуть свои корни... Возможно, это именно то, что нужно нашему народу в преддверии грядущего.

- Верно, - Упуаут был чрезвычайно доволен собой.

- Это то, ради чего мы рождены, - произнесла Бенну. - Это наша судьба, а теперь и ты стал ее частью. Ты станешь тем, кто отведет нас домой.

- Так чего мы ждем? - спросил Мефи. - Если все отдохнули, давайте выдвигаться.

- Еще рано, - ответила Бенну. - Мы ведь только пришли. Буквально за пару часов до того, как ты свалился в реку.

- Всё так, как она сказала, - подтвердил Упуаут. - Я только начал обучать их ритуалу.

- Вот как... Сколько времени тебе потребуется? Время сейчас на вес золота.

- Немного, - ответил Упуаут.

- Ага, - подтвердила Бенну. - Он сказал, что месяц или два уйдет на учебу, еще пара недель - на то, чтобы попрактиковаться, и после этого можно будет вернуться.

Лицо Мефи вытянулось, его надежды рухнули, сменившись отчаянием:

- Месяц? Это слишком много!

- Это тебе не молитва за добычу, Мефи, - возразил Упуаут. - Эти дети не знают ничего о рен-хека древнего Хема. Из умбральной геометрии им известны лишь самые основы. Даже с помощью предков они не научатся собирать и готовить материальные компоненты ритуала быстрее, чем за две недели. Спешка недопустима, судьба нашего народа зависит от правильности этого ритуала!

- У вас нет на это времени, - прорычал Мефи. - Ты не знаешь, где я был и что я видел по пути сюда. С каждым потраченным здесь днем будет умирать всё больше наших. И не только наших. Когда Феникс схватил меня своими когтями, у меня было видение...

Бенну ахнула и прикрыла рот рукой. Некоторые благословенные дети - возможно, теурги, как и Бенну - отреагировали так же. Они изучали оригинальное пророчество Феникса и знали, что насланные им видения лучше не игнорировать.

- Ты не понимаешь, - отрезал Упуаут. - Я веками работал над этим ритуалом. Я благословил этих детей. Я привел их сюда, чуть не лишившись своего бессмертного духа. Нет другого способа снять проклятье. Ты не должен мешать моей работе.

- Свой ритуал ты сможешь исполнить разве что над нашими трупами, дух, - ответил Мефи. - Земля погибнет. Возможно, она погибает прямо сейчас. Если ты оставишь детей здесь, им некуда будет возвращаться.

- Ты просто пытаешься их напугать, - Упуаут встал и посмотрел на Мефи сверху вниз. Судя по лицам благословенных детей, они действительно были напуганы. - Зачем? Почему ты хочешь мне помешать? Неужели ты не понимаешь, что я хочу оставить после себя?

- Если бы существовал другой способ, - Мефи тоже поднялся на ноги, - я бы мечтал о возвращении старого Хема. Но это невозможно. Ты не видел того, что видел я, и не знаешь того, что я знаю. Но вы узнаете - все вы. Слушайте внимательно, а потом решите для себя, хотите ли вы копаться здесь в песке или бороться за спасение мира рука об руку со своими братьями и сестрами.

И не дав Упуауту возразить, Мефи рассказал о том, что видел, пока Феникс нес его по Эфирному царству. Он рассказал о том, как люди гибли и убивали друг друга. Рассказал о том, как древние и новые болезни истребили выживших. О том, как творения рук человеческих были смыты приливной волной и реками расплавленного камня. О том, как лопнула паутина Вивер, скреплявшая воедино куски планеты. О том, как орды тварей Вирма истязали материальный и духовный миры, освобождая своего безумного повелителя. И наконец о том, как Антелиос озарил бойню и разрушение своим зловещим красным светом.

В Мефи по-прежнему жил ужас перед тем, что он видел, но он смог не поддаться ему и всё рассказать. Закончив, он ткнул в ночное небо над головой своим посохом, украшенным головой кобры, и взгляды благословенных детей устремились вверх. Даже здесь, в священном месте, они видели красную звезду. С нарастающим ужасом они видели, как ее далекий тусклый свет становится всё сильнее и сильнее.

Даже Упуаут побледнел и выглядел ошарашенным, но заметить это успел только Мефи. Дух быстро вернул себе самообладание:

- Нет. Это ничего не доказывает. Не слушайте его, дети. Он просто пытается вас напугать.

- И у него отлично получается, - простонал один из детей.

- У нас еще много времени, - произнес Упуаут, но в его взгляде читался страх. - Мы успеем. Мы снимем проклятье.

- Времени не осталось, - теперь Мефи обратился напрямую к благословенным детям. - У вас нет нескольких месяцев. Возможно, нет даже нескольких недель. То, что я видел, началось еще до того, как я покинул септ Этезиана.

- Но вы должны остаться здесь! - взмолился Упуаут, видя, что всё больше детей не обращают на него внимания. - Вы станете героями!

- Они уже герои, - сказал Мефи. - Они гару. У них есть долг - не перед племенем и даже не перед самими собой, а перед Гайей. Она умирает и нуждается в своих воинах. Лишь этот долг имеет значение, и ты, дух, о нем забыл.

- Нет, - заскулил Упуаут. - Дети, останьтесь! Вы не можете меня покинуть! Моё наследие...

- Твое наследие не имеет значения, - отрезал Мефи. - Мне жаль. Оставайся тут и делай всё, что сможешь, но нам пора туда, где мы нужны.

- Но что в наших силах? - спросила Бенну. - Если то, что ты видел, неизбежно, то на что нам надеяться?

- Мы можем надеяться на себя, - ответил Мефи. - И есть надежда, что сокрыта в словах Феникса. Вспомните! Он сказал: «Так будет, но не так оно должно быть».

Дети начали перешептываться. Те из них, кто изучал пророчество Феникса, помнили эти слова.

- Если мы проявим храбрость, не свернем с истинного пути и используем те силы, что дала нам Гайя, мы сможем это остановить. Или, по крайней мере, задержать на какое-то время, чтобы спасти достаточную часть Гайи. Возможно, нам не удастся спасти мир целиком, но мы сбережем достаточно. Но не отсюда. Нам не справиться, если мы останемся тут и откажемся от боя!

- Глупец! - зарычал Упуаут. - Я не позволю тебе забрать их. Не позволю разрушить всё то, что я выстраивал с таким трудом.

Пока он говорил, его и без того высокое тело стало еще больше, мышцы увеличились и налились силой. Кожу покрыла шерсть цвета ночи, а глаза загорелись красной яростью. Он сгорбился, напряг когтистые пальцы, угрожающе обнажил клыки.

Мефи мгновенно перешел в кринос и поудобнее перехватил посох:

- Ну давай. Если хочешь меня остановить, придется меня убить.

- И меня, - подтвердила Бенну, медленно переходящая в боевую форму.

- И меня, - добавил еще один из благословенных детей. К нему присоединился еще один, и еще один - все дети добавляли свой голос к общему рыку и переходили в кринос. Упуаут смотрел на них широко открытыми от возмущения глазами.

- Да как вы смеете? - взревел он, делая шаг назад и выходя из кольца ставших ему враждебными оборотней. - Вы хоть понимаете, что делаете?

- Мы возвращаемся домой, - рыкнула Бенну.

- К друзьям, которые в нас нуждаются, - добавил еще один из детей.

- К семьям, которые в нас нуждаются, - влез третий.

- К Гайе, которая в нас нуждается, - отрезал Мефи.

- Вы все умрете! - воскликнул Упуаут. - Вы с ума сошли!

- Все так говорят, - парировал Мефи. - И они ошибаются. Мы не прячемся, не сдаемся и бежим от драки. Если тебе это не нравится - смирись!

Отвернувшись от Упуаута, он сказал благословенным детям:

- Собирайте вещи, и уходим. Нам есть чем заняться.

- Вы все умрете! - вновь и вновь выкрикивал Упуаут, пока плоды его наследия, отвернувшись от него, шли к умбральному отражению мира. Те, кто смог вернуться отсюда, говорили, что река ведет к умбральным тропам, по которым можно попасть в безопасные царства, а оттуда уже вернуться в материальный мир.

Пока Бенну и старшие дети обсуждали нужную тропу, а древний дух выплевывал им вслед оскорбления, Мефи ждал на берегу. Когда все дети вошли в воды Нила, галлиард повернулся и шагнул к реке, но Упуаут выкрикнул ему в спину последнюю угрозу.

- Когда вы умрете, окажетесь здесь и со мной, - процедил он, медленно приближаясь к Мефи. - Как только вы закончите свое затянувшееся самоубийство, ваши души приползут сюда в поисках мира и покоя. Вы будете умолять об этом. Умолять меня! Но всё будет тщетно: я запру врата навек, и вам никогда не коснуться песков Та-Тасра!

- Надеюсь, я еще нескоро вернусь сюда, - ответил Мефи. - Но когда придет мое время, тебе лучше мне не мешать. Где-то здесь мой отец и мой дед, и мой героический род уходит корнями в те времена, когда ты еще не родился. Если ты помешаешь мне воссоединиться с ними, мы сообща порвем твою задницу на столько кусков, что сама Сова не поможет тебе их собрать. А теперь свали с глаз моих, мне надо заняться делом.

С этими словами он прыгнул в реку, чтобы вести своих товарищей туда, где в них нуждались. Дети барахтались на месте, и Мефи выплыл вперед. Пока он искал нужное течение, дети начали петь, и их голоса сперва заглушили ругань Упуаута, а затем слились в единый вой, который, казалось, звучал со всех сторон.

Мефи не знал такой песни, но понял, что это старый гимн войны - настолько старый, что его веками не слышал никто из живых. Он призывал воинов Гайи достойно умереть или не умирать вовсе, но победить любой ценой.

- Пойте громче! - воскликнул Мефи, когда река понесла его и детей. - Пойте так, чтобы Вирм и его твари это слышали. У нас много чего для них есть, и эта песня - не последняя!

Комментариев нет:

Отправить комментарий