четверг, 4 ноября 2021 г.

Блудное дитя

 

Пролог к Creedbook Wayward. Перевод Hacksaw, редактура Adrax.

Старый фермерский дом возвышался над темными полями по правую сторону от проселочной дороги, его белые дощатые стены в лунном свете казались стенами гробницы. Джошуа держался в тени на обочине обрамленной деревьями дороги, кончиками пальцев легко касаясь древнего ржавого забора из колючей проволоки. Во дворе, заросшем сорняками, никого не было. За занавешенными окнами не горел свет. Дрожь пробежала по спине Джошуа, по его жилистым рукам и по темным, покрытым шрамами щекам. Это ощущение, которое он чувствовал много раз прежде, было знаком от Вестников. Сегодня та самая ночь. Чудовище придет.

Джошуа проскользнул под почти невидимой проволокой и принялся обходить дом по полю, низко пригнувшись среди шелестящей на ветру высокой травы. Полы его темного пальто хлопали, как крылья ворона, ведь в карманах не осталось ни патронов, ни баллончиков с пропаном. Переходя от одной цели к другой, он вел строгий учет боеприпасов и отмерял причиняемые разрушения точными дозами. К середине дня он потерял счет убитым людям, а его арсенал был исчерпан.

Он выбросил пустой дробовик в развалинах брокерской конторы на 5-ой улице. В револьвере не осталось патронов, и он засунул бесполезное оружие за пояс сзади. Всё, что у него осталось –60-сантиметровый кусок дерева, продетый в петли, которые Джошуа пришил с внутренней стороны пальто. Кто-то на hunter-net подсказал ему взять заднюю половину бильярдного кия и заточить на токарном станке. Охотник вытащил оружие из-под пальто и сжал полированную деревяшку в мозолистых руках.

За домом пьяно накренился старый сарай, гвозди и бревна медленно прогибались под тяжестью лет. Старый «Вольво» Бет стоял здесь с самого утра по соседству с выпотрошенным трупом старого трактора в тени сарая. Сетчатая дверь в задней части дома слегка приоткрыта, большие окна кухни занавешены и темны. Не было никакой попытки притвориться, только решительное молчание, принятие неизбежного. Джошуа это понравилось.

Охотник выскользнул из тени под навесом сарая и пересек заросший задний двор, с хрустом давя сорняки подошвами походных ботинок. Перепрыгивая через две ступеньки, он взбежал вверх по старой стонущей лестнице заднего крыльца и толкнул кухонную дверь. Он не знал, сколько у него еще есть времени. Солнце село лишь час назад, и монстр наверняка еще медлил, пытаясь понять, как сильно пострадало его состояние и сколько верных слуг было убито, пока он спал. Через час или чуть позже чудовище осознает, что сделал Джошуа, и поймет, где искать свою месть. К этому времени Джошуа должен был убедиться, что Бет готова. Темнота за кухонной дверью давала ему основание надеяться, что она наконец поняла, чего от нее ждут.

Старый фермерским дом уже был знаком Джошуа, и он легко и бесшумно двигался по залитым лунным светом комнатам. Где-то внутри дома раздался бой старых часов, торжественно отдаваясь эхом в неподвижном воздухе. Повинуясь внезапному порыву, Джошуа двинулся на звук, прошел по длинному центральному коридору и направился ко входу в гостиную.

Она ждала его в потертом мягком кресле, стоявшем у высокого окна. Тонкий луч серебряного лунного света проскользнул между тяжелыми занавесками и пролился на ее колени и скомканный подол юбки. Темные тени лежали в ложбинках ее щек и под глазами. Бет была спокойна и невозмутима. Она слегка повернула голову, когда Джошуа подошел к двери, но ее взгляд будто прошел сквозь него, устремляясь к некоему далекому таинственному горизонту. Она уже не была тем человеком, которого он покинул всего несколько часов назад. Только время покажет, кем она стала.

– Это я, – сказал он безо всякой необходимости, длинный кол болтался у него на боку. – У меня был напряженный день, но всё уже позади. Теперь твоя очередь проявить себя.

Джошуа поднял импровизированное оружие:

– Я покажу тебе, что делать.

И тут оказалось, что чудовище уже здесь. Джошуа не успел ничего услышать или увидеть – он просто ощутил порыв холодного воздуха, а затем почувствовал, как ломается его ключица, а сам он отправляется в краткий полет к железной каминной решетке.

Голос, наполнивший комнату, был подобен эху в темной пещере. В нем не было человеческого тепла и милосердия – лишь звук в форме человеческих слов: 

– Нет, это я покажу тебе.

*          *          *

Выследить veritas292 оказалось труднее, чем многих монстров, на которых охотился Джошуа. Конечно, она знала об опасности лучше других и старалась скрыть свои следы, а hunter-net ей в этом помогал. Еженедельно она добавляла свои еженедельные записи в список рассылки, а внушительная система безопасности, созданная силами witness1, не позволяла ее отследить.

Однако время от времени она совершала ошибки. Маленькие, брошенные тут и там комментарии, которые были безобидны сами по себе, но многое значили для терпеливого и внимательного человека. Джошуа давно обратил внимание на veritas292, начиная с первой сделанной в ее дневнике записи. Другие охотники отвечали ядовитыми тирадами, осуждая ее посты, полные любви к чудовищам, но Джошуа хранил молчание, распечатывая каждую запись и подчеркивая факты, которые она выдавала.

Veritas292 жила в большом городе или рядом с ним. Она выдала это, обмолвившись о многонациональном населении и о том, как тяжело ей ежедневно ездить на работу. Английский был ее родным языком, и она пользовалась американскими разговорными оборотами. Она жила недалеко от морского берега, потому что однажды рассказала о том, как со своим задушевным другом-чудовищем гуляла вдоль моря при луне. А однажды она пожаловалась на 40-градусную жару в декабре.

К тому времени Джошуа сузил ее местоположение до менее чем пяти городов на западном побережье Соединенных Штатов. Затем в одной из записей она написала о шторме, который залил город на три дня, и Джошуа оставалось лишь немного покопаться на метеорологических сайтах. На следующий же день он сел на автобус до ее города и после 24-часовой поездки начал обходить местные интернет-кафе.

Чтобы найти ее, потребовалось еще три дня. Регулярность ее записей в дневнике выдавала в ней человека привычки. Она всегда отправляла сообщения ранним вечером перед своими ночными свиданиями. Наконец, дождливым пятничным вечером, сидя на заднем дворе небольшого кафе недалеко от центра города, он увидел, как молодая белая девушка вышла из машины, нырнула внутрь и заняла столик у окна. Чуть за двадцать, стройная фигура и широкое честное лицо – не соответствующее классическому представлению о красоте, но тем не менее привлекательное. Ничто в ней или в ее вещах не говорило о том, кем и чем она была на самом деле. Она не вглядывалась в толпу с нервным страхом, как это обычно делают наделенные. Без подсказок, почерпнутых из дюжины различных записей в дневнике, Джошуа никогда бы не догадался, что она была одной из наделенных. Он помнил времена, когда подобная мысль могла бы привести его в смятение, но сейчас он видел в этом доказательство своих мыслей. Она докажет, что он прав. Он знал это, будто сами Вестники подали ему знак.

Джошуа купил две чашки кофе, пока она настраивала ноутбук. Он пробрался сквозь растущую толпу и поставил чашку у ее локтя. Она почти не обращала на него внимания, пока он не пододвинул стул и не сел.

Она посмотрела на высокую кофейную чашку, а затем на него с озадаченным выражением лица. Какая-то часть сознания Джошуа слегка удивилась тому, что она будто ничуть не испугалась его внезапного появления. Было легко думать, что она настолько наивна, как следовало из ее записей в дневнике, но охотник напомнил себе, что она провела больше года в обществе существ куда хуже, чем он.

– Вы, наверное, ошиблись, – холодно сказала она. 

Ее голос был тихим и уверенным, взгляд зеленых глаз - колючим, но Джошуа уловил нотку любопытства в ее голосе.

– Никакой ошибки, – сказал он. – Большой кофе, дополнительные сливки, два кубика сахара. Как обычно.
Ноутбук проиграл мелодию, сообщив о готовности к работе. Она закрыла крышку. 

– Я вас знаю?

– Нет, – ответил он, не забыв улыбнуться. 

Сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз садился и пытался с кем-то поговорить? Казалось, прошли годы. Он на мгновение задумался и неуклюже протянул руку: 
– Меня зовут Джошуа, и я с большим интересом читаю ваш дневник.

Она машинально пожала его руку, но тут же ее глаза расширились, когда она услышала его слова. Она отдернула руку, словно ужаленная. Ее глаза первый раз нервно скользнули по суетливой толпе. 

– Как... как вы меня нашли?

Джошуа пожал плечами: 
– Ты сама себя выдала. Постепенно. Всё, что требовалось – это немного терпения, пока все части не встанут на свои места.

Женщина откинулась назад, изучая его прищуренными глазами. Бессознательно поднеся руку с длинными пальцами к губам, она принялась рассеянно грызть неровный кончик ногтя. 

– Что тебе нужно?

Улыбка Джошуа стала искренней: 
– Помочь тебе.

– Мне не нужна никакая помощь, – быстро сказала она. – У меня и моего… друга есть взаимопонимание. Я держу его личность в секрете, а он защищает меня от... других здесь, в городе. Это работает уже несколько месяцев, так что я не вижу причин для беспокойства.

 Она снова наклонилась вперед, ее голос был тихим и настойчивым: 
– Я так много узнала о них. То, о чём я писала – лишь верхушка айсберга. Он ничего не просит взамен. Таким, как он, не нужно ничего из того, что у меня есть. Он делает это, потому что хочет доказать, что мы можем работать вместе. Мы не обязаны быть врагами. Если бы ты действительно обратил внимание на то, что я написала, ты бы это увидел.

Джошуа покачал головой: 
– Он использует тебя.

Она возмущенно возразила:
– Неужели? Но каким образом? Он никогда ни о чём меня не просит. Не велит мне что-либо делать, и я не рассказываю ему о том, что происходит в hunter-net, хотя иногда мне кажется, что я должна. Нет, ты просто слепой, – сказала она, пристально глядя на Джошуа. – Ты видишь, что кто-то не похож на тебя, ты его не понимаешь, и всё, о чём ты думаешь – это как его убить. Мне казалось, уж ты-то должен понимать, насколько ядовитыми могут быть предрассудки.

Джошуа почувствовал, как в нем поднимается гнев, и глубоко вздохнул: 
– Я понимаю, почему ты так думаешь, – осторожно сказал он. – Не все слышат зов одинаково. Не все видят одно и то же или получают одно и то же послание. Теперь я это понимаю. Было время, когда я верил, что наша цель очевидна, а любой, кто ее не видит… потерян. Но у меня было, так сказать, озарение. Недавно я столкнулся кое с чем очень тревожным. Мы всё еще уязвимы. Когда-то давно я думал, что мы невосприимчивые к подчинению, специально созданные антитела против рака, пожирающего человеческую расу. Но это не так. Из нас не вылепили нечто лучшее. Мы всё еще можем быть испорчены. Мы всё еще можем стать такими же, как они.

Эти слова отдавались горечью на его языке.

– Да неужели, – выпалила она со скептическим выражением лица.

Джошуа продолжал настаивать, как будто не слышал ее, слова просто хлынули из глубины, о которой он никогда и не задумывался, набирая силу, как летний паводок:
– Нет никакого приказа с небес. Мы не ангелы. Неотличимы мы от праха земного, и, хоть нас возвысили, это лишь сделает наше падение более ужасным. Мы не лучше прочих мудрецов вавилонских, и Апокалипсис ждет нас всех. Внимай посланию и бойся.

Что-то ошпарило его ноги. Он и сам не заметил, как раздавил кружку, и всё теперь было залито горячим кофе.

Она пристально смотрела на него. Толпа вокруг них гудела, не обращая внимания ни на что, кроме собственных приземленных мыслей. Джошуа осторожно отложил обломки чашки в сторону.

– Мы уязвимы, – сказал он так просто, как только мог. – Мы можем стать чудовищами. Как? Я много думал об этом, и твои дневники помогли мне найти ответ. Вот уже больше года ты пишешь о том, что мы являемся связующим звеном между монстрами и людьми, как мы можем создать связь между естественным и сверхъестественным для блага каждого человека. Когда я впервые прочитал это, то потерял дар речи. Но это всё прояснило.

Она ничего не ответила, смотря на Джошуа широко раскрытыми от страха глазами.

– Всё, что ты написала, так тщательно продумано и в то же время так нелепо. Это не твоя вина. Твой источник – это… существо. Немертвое существо, которое может заполнить твою голову любой подходящей ему пропагандой. И вот тогда я всё понял. Вестники дают нам силу сопротивляться всем уловкам монстров, но мы всё еще можем поддаться хитроумной лжи. Почему?

– Потому что они хотят, чтобы мы думали сами, – холодно ответила Бет.

Джошуа покачал головой: 
– Вот и я об этом. Это говорит монстр, а не ты. Всё было бы куда проще, если бы наши создатели, открывая нам глаза, вкладывали в наши головы четкие команды, но они этого не сделали. Те из нас, кто видит больше, чем остальные, должны выйти вперед и вести других. 

Джошуа развел руками: 
– Что и привело меня к тебе.

Женщина недоверчиво покачала головой: 
– Я не понимаю.

Он улыбнулся: 
– Я знаю. У тебя не было никого, кто мог бы показать тебе правду. Это скоро изменится. Ты словно блудное дитя, но теперь я всё тебе объясню. С моей помощью ты выполнишь свое предназначение.

– Мое предназначение?

– Убить всех монстров в этом городе. Начиная с кровососа, с которым ты подружилась.

У женщины отвисла челюсть: 
– Я никогда не думала, что скажу это кому-нибудь, но ты сумасшедший, – сказала она почти истерически.

Она схватила свою сумку и запихнула в нее ноутбук и провода. 

– Держись от меня подальше. Просто... держись подальше.

Схватив сумку, Бет вскочила на ноги и выбежала из кафе. Джошуа смотрел ей вслед, испытывая лишь легкое разочарование. Он не ожидал, что будет легко. Именно по этой причине он и выбрал ее в первую очередь. Если он сможет показать дорогу ей, то сможет показать и всем остальным.

Охотник наблюдал, как она пересекает улицу и возится с ключами рядом со старым потрепанным «Вольво». Он вытащил из кармана пальто маленький блокнот и записал номер машины чистым аккуратным почерком.

*          *          *

Спустя мгновение кровосос снова набросился на Джошуа, плавно двигаясь по темной гостиной. Кол всё еще был у охотника, но его левая рука больше не работала. Джошуа попытался ударить чудовище, но оно вырвало палку у него из руки и наотмашь ударило по лицу.

– Ну и зачем? – прошипел монстр, выдохнув холодный воздух мертвыми губами. – У тебя не хватило смелости бросить мне прямой вызов, поэтому ты отправился за моей собственностью. Кое-что я выстраивал годами, десятилетиями. Всё было уничтожено за один день. И для чего? Ты думал выманить меня из чащи, как оленя, и всадить в меня вот это?

Последовал еще один удар, быстрее и сильнее, чем первый, и Джошуа почувствовал, как хрустнули ребра. Он согнулся пополам, свернувшись в позе эмбриона. Существо отбросило кол в сторону, схватило Джошуа за одежду на груди и подняло его, как куклу.

Этот кровосос был очень красив. Когда-то он вполне мог быть итальянским принцем. Он был одет в сшитый на заказ костюм, который стоил больше, чем большинство людей зарабатывали за год, а его синеватые губы были приоткрыты, чтобы показать ужасные изогнутые клыки. Джошуа чувствовал ледяное дыхание монстра на своей щеке. 

– Ты думал, она мне ничего не скажет? Как будто она должна тебе что-то из-за общих заблуждений? Она рассказала мне о тебе в ту ночь, когда ты ее накрыл. Она поняла, что ты за зверь, и умоляла меня избавиться от тебя.

Бет бесшумно сползла с кресла, ее широко раскрытые глаза всё еще были устремлены на Джошуа. Ее голос был тихим и прерывистым от горя и боли: 
– Я не это сказала. Я не хочу, чтобы кто-то еще пострадал, Николас. Ты согласился. Мы же договорились.

Кровосос зарычал, его лицо было в нескольких сантиметрах от лица Джошуа, глаза горели гневом: 
– Ты отнял за один день больше жизней, чем я за десять лет, и всё же осмеливаешься судить меня! Ты – ничто. Животное. Я делаю миру одолжение, избавляясь от тебя.

Рука сжала горло Джошуа, словно тиски. Монстр начал сжимать, миллиметр за миллиметром, наслаждаясь неумолимым разрушением хрящей и отчаянным биением сердца охотника.

*          *          *

Номер машины сообщил Джошуа очень многое. Ее звали Бет Гринберг, и она жила примерно в получасе езды от города. Учитывая всё это и ту информацию, которую она так подробно изложила в своем дневнике, было очень просто угнать машину и выследить ее. Около восьми вечера к дому Бет подъехала машина, за рулем которой сидел пожилой джентльмен, и отвезла ее поближе к городу, в более благоустроенный пригород. Там располагался дом чудовища – обнесенное высокой стеной поместье, похожее на крепость с камерами наблюдения, собаками и людьми-охранниками. Машина скрылась за коваными железными воротами, а Джошуа поехал дальше. Всё, что он мог тогда сделать – лишь отступить.

Судя по записям в дневнике, Бет впервые столкнулась с чудовищем во время пробуждения и с тех пор, очевидно, находилась под его чарами. Только позже она обнаружила hunter-net и была так потрясена убийственным намерениями многих пользователей, что начала документировать свои мирные отношения с одним из чудовищ. Бет была убежденной пацифисткой и верила, что монстры этого мира могут сосуществовать с людьми, если удастся стереть многовековые страхи и предрассудки. Это была простая пропаганда, понял Джошуа, и она была эффективной. Она собрала значительное число сторонников, к большому его отвращению.

Джошуа вымыл руки в кухонной раковине и налил себе чашку свежего кофе. Рассвет только начинал окрашивать небо, и он боролся с желанием зевнуть. Было легко сердиться на Бет за то, что она сделала, или считать ее непоколебимую преданность чудовищу трусостью или глупостью, но теперь, когда он увидел ее лицом к лицу, он знал, как сильно она верит в святость своего дела. Она не была злой, ее просто... ввели в заблуждение. Он исправит ее. Получив все факты, она не сможет не понять.

Солнце поднялось над холмом на востоке и залило комнату красноватым светом. В прежние времена он бы просто выследил Бет и всадил в нее пулю. Тогда тот, кто не был частью решения, был для Джошуа частью проблемы. Но он нашел лучший путь, более светлый. Впервые за долгие годы он почувствовал себя вполне удовлетворенным.

Джошуа прошел по коридору, поднялся по устланной ковром лестнице, толкнул дверь спальни и встал рядом с кроватью. Бет перевернулась на другой бок от неожиданного звука, открыла глаза и закричала.

– Ты готова? – спросил Джошуа.

– Убирайся из моего дома! – воскликнула Бет, натягивая одеяло до подбородка и подтягивая колени.

Она была бледнее, чем накануне вечером. Темные круги проступали у нее под глазами, как синяки. 

– Я вызову полицию! Клянусь Богом...

– Я не сделаю тебе больно... Извини, что напугал тебя, но тебе нужно кое-что знать.

Она глубоко вздохнула, собираясь с мыслями, но ее рука дрожала, когда она провела ею по волосам: 
– Говори и убирайся.

Джошуа отхлебнул кофе, собираясь с мыслями: 
– Сегодня та самая ночь. Я собираюсь выманить кровососа, а ты поможешь мне убить его.

На мгновение Бет остолбенела: 
– Не буду я тебе помогать. И ты меня не заставишь.

Он вздохнул: 
– Вообще-то могу, но не хочу, чтобы до этого дошло. Гораздо важнее, чтобы ты сама приняла решение.

На мгновение ему показалось, что она снова закричит, но она глубоко вздохнула и продолжила так спокойно, как только могла: 
– Я подумала о том, что ты говорил в кафе. Я понимаю, о чём ты, но чем твое видение мира лучше моего? А что если это я права, а ты ошибаешься? Подумай, как это было бы кошмарно.

– Надень что-нибудь. Хочу тебе кое-что показать.

Он подождал снаружи спальни, а затем повел ее вниз, в подвал. Примерно в метре от подножия лестницы, в круге света от единственной лампочки, лежал труп. Одежда пожилого водителя валялась скомканной кучей рядом с грудой окровавленных инструментов.

Джошуа опустился на колени рядом с трупом и покачал головой, а Бет всё кричала и кричала, прерываясь на рвотные позывы. Он терпеливо ждал, пока она полностью не проблюется. Ему показалось забавным, что она провела несколько месяцев с живым трупом, но при этом так сильно шокирована трупом обычным.

– Сколько ему, по-твоему, было лет? Пятьдесят? Пятьдесят пять? Посмотри, что мне пришлось с ним сделать. 

Он показал на его искалеченные руки с чудовищно переломанными пальцами, а затем на ту часть черепа, куда пришелся удар трубой. 

– И это лишь для того, чтобы его вырубить, когда мы ночью столкнулись у тебя за сараем. К этому моменту я уже знал, что избиение ни к чему не приведет, поэтому взял аккумулятор и проволоку. Но даже после этого он сопротивлялся почти два часа, прежде чем сломался. Тебе это кажется нормальным?

Джошуа подошел к тому месту, где сидела Бет, сложив ноги и крепко обхватив их руками. Она раскачивалась взад-вперед, ее плечи вздрагивали от беззвучных рыданий. Она вскрикнула, когда он прикоснулся к ней, поэтому он схватил ее за руку и ударил достаточно сильно, чтобы привлечь ее внимание.

– Посмотри на него. Посмотри на него. Вот об этом я говорю. То, что эти существа делают с людьми – неправильно. Они бросают вызов Богу и природе. Мы должны остановить их. Видишь? Видишь?

Ему пришлось встряхнуть ее, чтобы убедиться, что она слушает и слышит то, что он говорит. Наконец она кивнула. Джошуа улыбнулся и погладил Бет по волосам. 

– Вот видишь. Всё очень просто. Как только ты подумаешь об этом, всё становится совершенно логичным. 

Он встал и потянулся, глядя на часы. 

– Я должен забрать кое-какие вещи.

Он кивком указал на труп: 
– Он заговорил, но я так и не смог вытянуть из него ничего о логове его владыки. Он рассказал мне о некоторых связях. О бизнесе, который важен для твоего бывшего друга. Я собираюсь забрать у него всё. Когда он проснется сегодня вечером, он захочет отомстить. Когда он поймет, что его водитель так и не вернулся после того, как отвез тебя, он поймет, куда ему идти.

Охотник взял Бет за подбородок и приподнял ее лицо навстречу своему:
– Отдохни немного. Тебе это нужно. И помни, что я сказал. Я не хочу заставлять тебя делать то, что необходимо, но могу, если придется. Я могу быть очень убедительным.

*          *          *

Хватка монстра усилилась. Джошуа еле дышал, в ушах у него шумело.

Бет! – прохрипел он. – Бет!

– Остановись! – закричала она, прижимая руки к лицу. – Прекрати! Ты не должен его убивать! Это неправильно!

– Заткнись, – прорычал монстр, – или я убью и тебя тоже.

Бет упала на колени, беспомощно рыдая, и Джошуа понял, что она не собирается ему помогать. Когда темнота сомкнулась вокруг него, он закрыл глаза и заставил Бет открыть свои. Она получила видение, которое он так старался передать.

Это было похоже на ветер, на поток чувств, пронизывающий его насквозь и льющийся от него к ней. Бет снова завопила, но на этот раз в ее голосе слышалась нарастающая ярость.

Вампир услышал крик и обернулся, но слишком поздно, чтобы увидеть, что на нее нашло. Она вонзила кол ему в грудь со всей силой, на какую только было способно небольшое женское тело.

Когда Джошуа пришел в себя, монстр уже был расчленен: Бет нашла на кухне тесак. Она сидела на окровавленном ковре посреди частей тела, прижимая грязный тесак к груди. Когда их взгляды встретились, он не увидел в ее глазах страха и сомнений. Она наконец-то всё поняла.

Голос Джошуа проскрипел, как сталь по камню:
– С возвращением.

Комментариев нет:

Отправить комментарий