четверг, 10 января 2019 г.

Мертвецы идут

Пролог к The Walking Dead для Hunter the Reckoning

Было начало седьмого. Когда человек вылез из такси, у Джона О'Молли возникло нехорошее предчувствие.
Весь вечер шел снег, а небо было цвета пепла. Свет уличных фонарей и очертания чикагских небоскребов терялись в метели. Мужчины и женщины в пальто и деловых костюмах сновали по тротуару возле торгового центра. Каждый из них проклинал ледяной ветер и хотел оказаться дома в тепле.
Человек, который вылез из такси - толстый коротышка, держащий в руках оранжево-синюю сумку, по которой О'Молли его узнал - поспешил к торговому центру, ветер взъерошил его редеющие седые волосы. Он был одет в дорогое шерстяное пальто, на руках у него были кожаные перчатки, на ногах - броги. Выглядел он как типичный начальник, если бы не мрачное выражение лица и то, как он сжимал какой-то небольшой предмет у себя в кармане.

Человек смотрел под ноги и не заметил О'Молли, курившего у торгового центра. Что-то было не так, но выбора не было. Докурив сигарету последней длинной затяжкой, Джон бросил окурок в снег. Когда человек проходил мимо, О'Молли схватил его за руку:
- Гарри Винстон?

Винстон вскрикнул от боли, его глаза расширились от ярости и страха. Он попытался повернуться, но О'Молли держал его крепко. Приблизив свое лицо к лицу Винстона, О'Молли прошипел:
- Тихо! И отдай-ка мне пушку, пока никто не пострадал.

О'Молли был среднего роста, всего на дюйм выше Винстона, но силен и широкоплеч. От него исходила аура власти, которую не могли скрыть потертые джинсы и кожаная куртка. Если бы не холодный взгляд голубых глаз, О'Молли можно было бы назвать красивым.

Винстон вынул руку из кармана, нервно моргнул:
- Вы... вы cop90?

- Зови меня Джон, - произнес охотник. - Где ноутбук, Гарри?

Винстон глубоко вдохнул и посмотрел О'Молли в глаза:
- Он в безопасном месте. Когда мы убьем это... существо, вы сможете его забрать.

О'Молли на мгновение опешил. Ему захотелось рассмеяться, а потом отвести этого идиота в укромное место и ломать ему пальцы, пока он не скажет, где ноутбук.

- Христа ради, Гарри! Это тебе не кино!

Автоматическая дверь торгового центра открылась, пропуская нескольких девочек-подростков. О'Молли понизил голос до шепота:
- Твою жену убил тот, на кого она охотилась. Ты ведь понимаешь, что на ноутбуке могут быть данные об этом? То, что может нам помочь!

- Конечно, понимаю, - безэмоционально ответил Винстон. На лицо его вновь вернулось выражение отчаяния. - Я все просмотрел. Там были только файлы из почтовой рассылки и список контактов. Ничего про это... чудовище.

Винстон выдернул руку из хватки О'Молли:
- Насколько понимаю, вы здесь только ради ноутбука. Плевать вам на мою жену, просто хотите не допустить распространения своих файлов.

- Это не так, - произнес О'Молли. Он знал, каково это - терять любимых.

Винстон позвонил ему вчера вечером и заставил понервничать. Джон понятия не имел, откуда у жены Винстона был его номер. А ведь по номеру легко пробить адрес, а в ночи были те, кто ОЧЕНЬ хотели знать, где спит cop90.

- Давай начистоту, Гарри. Твоя жена не должна была составлять этот список, потому что он подвергает многих людей риску. Смертельному риску. Но она была одной из нас, и я обещаю отомстить за ее смерть.

Винстон заглянул ему в глаза:
- Несмотря на то, что вы ее не знали?

- Несмотря на это.

- Джон, мы были женаты пятнадцать лет. Я любил ее больше, чем жизнь. Понимаете?

О'Молли стиснул зубы. Винстон не принадлежал к числу избранных, у него не было искры внутри. При столкновении с чудовищем он был бы помехой. Но О'Молли понимал его чувства.

- Ладно, Гарри. Убедил, - охотник посмотрел на часы. - Двенадцать минут седьмого. Пошли-ка посмотрим на место преступления.

- Преступления? - спросил Винстон.

- Место убийства, Гарри. Место, где убили твою жену.

*          *          *

В нескольких кварталах от торгового центра была Петля - деловой центр города. О'Молли отогнал мысли о ноутбуке и сосредоточился на убийстве. К сожалению, он знал о нем не так много.

- Гарри, в полицейском отчете сказано, что твоя жена умерла от сердечного приступа. Она была здоровой?

Винсент пожал плечами:
- Дебби любила спорт. По утрам и вечерам занималась ходьбой. А после... после того, как изменилась, записалась на каратэ.

- Изменилась? - переспросил О'Молли. - Что она тебе рассказала?

- Много такого, во что я не поверил, - казалось, что Винстон не замечал ветра, который осыпал его ледяным крошевом. - Сначала она стала видеть кошмары. Она кричала, просыпалась и больше не могла уснуть. Когда я возвращался с работы рано, ее не было дома - она говорила, что ходила по магазинам с подружками, но врать она совсем не умела. Однажды утром она потребовала развода, я стал задавать вопросы - у нее случилась истерика, и она все рассказала.

- Ты сказал, что не поверил ей. Почему сейчас стал верить?

Винстон сперва промолчал, буравя взглядом снег, затем вздохнул и ответил:
- Мне проще поверить в то, что мою жизнь разрушило чудовище, а не случайность. По крайней мере, чудовищу можно отомстить.

О'Молли нечего было возразить.

По мере приближения к Петле снегопад усиливался. Сердце охотника забилось чаще, он стал присматриваться и прислушиваться к тому, что его окружало. Повернувшись к Винстону, он произнес:
- Вряд ли мы тут на что-то наткнемся, но на всякий случай держись ко мне поближе. Они умеют подходить незаметно. Просто иди за мной и убери руки из карманов. Не хватайся за пушку, пока я не скажу.

Винстон кивнул. Они перешли улицу и направились к надземному переходу, ведущему к железнодорожной платформе. Вокруг них суетились пассажиры. Ступеньки были покрыты солью.
Ветер наверху дул очень сильно, и О'Молли удивился, что поезда ходят в такую погоду.

Винстон шел позади, печально разглядывая платформу:
- Известно, где точно она умерла?

- Охотник кивнул:
- Еще немного осталось пройти.

Они прошли три четверти длины платформы и остановились около одной из толстых металлических опор.

- Здесь, - произнес О'Молли. - Пассажиры видели, как она упала около столба.

Он осмотрел платформу, представляя себе, как все было. Она умерла без крика и борьбы, никто ничего не заметил.

- Кто-то из толпы пытался провести реанимацию, кто-то с мобильника вызвал скорую. Они приехали через пять минут, но ничего не смогли сделать.

Винстон коснулся опоры и тихо произнес:
- Не лучшее место, чтобы умереть.

О'Молли мотнул головой:
- Не бывает хороших мест, чтобы умереть.

Гарри нуждался в сочувствии, но охотник не собирался его жалеть.

- Она умерла примерно в шесть сорок пять или в семь часов - как раз в это время. Посмотри, сколько здесь народу. Как можно убить человека, чтобы никто ничего не заметил?

- Ее могло что-то испугать до смерти? - спросил Винстон.

- Если что-то довело ее до сердечного приступа, она бы вскрикнула.

- Что могло остановить ее сердце?

О'Молли мотнул головой:
- Не знаю. Понятия не имею. И меня это беспокоит.

О'Молли обошел вокруг опоры, прошелся по платформе, внимательно осматривая все вокруг. Он старался думать об этом месте как о любом другом месте преступления. Всегда остаются какие-то следы и улики - но здесь он ничего не находил.

Санитары скорой помощи сообщили об отсутствии синяков, значит физической борьбы не было. Он подумал о вампире, но у трупа не было признаков кровопотери. Неужели призрак?
О'Молли подошел ближе к толпе пассажиров - и увидел.

Посреди краснощеких людей, выпускающих изо рта пар, он заметил что-то белое. Он пошел по краю платформы, всматриваясь в толпу и краем глаза увидел мертвенно-бледное лицо под черной шляпой, а затем - воротник темного шерстяного пальто. Охотник шагнул за спину бизнесмену, занятому болтовней по мобильнику, и увидел чудовище полностью.

Оно стояло посреди пассажиров, будто тоже ждало поезд. Его выдавали абсолютная неподвижность и отсутствие дыхания. Аккуратно подстриженные волосы были почти белыми. Пальто висело на костлявых плечах, будто на пугале.

О'Молли моргнул, присмотрелся и увидел еще больше. Бледная кожа отдавала синевой. В левом глазу копошились опарыши.

От внезапного прикосновения О'Молли аж подскочил. Это был Винстон:
- Ты что-то видишь?

Охотник кивнул:
- Мертвяк. Прямо перед нами.

Винстон всмотрелся в толпу, удивленно нахмурив брови:
- Что? Где?

- Человек в черной шляпе и пальто. Бледный, на вид сорок-пятьдесят лет.

- Ты уверен? Он на моего отца похож, - Винстон перевел на охотника неуверенный взгляд.


- Христа ради, Гарри! Это же зомби! Он маскируется под людей.

О'Молли лихорадочно размышлял. Зомби глупы, лишены хитрости и не могут останавливать сердца. По крайней мере, ему таких не попадалось.

- Бля, - тихо выругался он. - Возможно, это не наш убийца.

- А как это узнать?

- Мы его куда-нибудь отведем, отрежем ноги и будем пытать, пока не заговорит.

Винстон побледнел и кинул нервный взгляд на чудовище:
- Ты ведь не серьезно?

- Добро пожаловать в мой мир, Гарри, - мрачно произнес О'Молли. - Просто иди за мной и ничего не говори.

О'Молли сделал глубокий вдох, успокоился и проверил кобуру, убедившись, что может быстро выхватить пистолет. Затем он достал свой значок и направился к чудовищу:
- Извините, сэр.

Чудовище уставилось на него. Кожа обтягивала его скулы, щеки впали, тонкогубый рот недовольно кривился. Усы цвета соли с перцем и узкий нос придавали ему интеллигентный вид. В морщинках в уголках рта и глаз была грязь. Лицо странно блестело.

О'Молли показал и быстро спрятал значок:
- Детектив Смит, отдел убийств. Мы ищем пассажиров, видевших убийство, совершенное здесь на той неделе. Пройдемте.

Мертвые глаза зомби смотрели сквозь него. О'Молли почувствовал, как по коже бегут мурашки. Внезапно мертвец ответил хриплым шепотом:
- Просто оставьте меня в покое.

- Сэр, я вас понимаю, но это наша работа. Это займет буквально пару минут.

Зомби оскалил зубы и сделал шаг вперед:
- Просто оставьте старика в покое!

Рука О'Молли легла на пистолет, и тут подошел поезд. Чудовище развернулось, чтобы присоединиться к остальным пассажирам, но О'Молли схватил его за запястье. Кожа зомби была холодной, липкой и неестественно подвижной на ощупь.

- Сэр, - произнес он, лихорадочно размышляя. - Я буду вынужден вас арестовать.

- Оставьте меня! - чудовище попыталось вырваться. Зомби был сильным, но не настолько, как опасался О'Молли. Он потянулся левой рукой за наручниками, как вдруг подбежал Винстон и схватил вторую руку чудовища.

- Прекрати дергаться и иди с нами, - крикнул Винстон. - Мы знаем, кто ты.

Зомби взревел, как раненый зверь, но не стал вырываться, а толкнул Винстона на О'Молли. Они оба упали, а зомби, смешавшись с толпой, зашел в вагон.

- Бля! - ругнулся О'Молли. Он отпихнул Винстона и поднялся на ноги. - Я тебе что сказал делать?

Винстон подобрал свои очки с платформы и нацепил обратно:
- И что теперь?

- Поезд!

Они еле успели запрыгнуть в вагон, потеснив последних пассажиров и вызвав у тех недовольные взгляды. Двери с шипением закрылись, и поезд тронулся.

Зомби нигде не было видно.

*          *          *

Они стояли в задней части вагона. О'Молли прикинул время и понял, что им ехать где-то минут пять до следующей станции.
Винстон достал носовой платок и принялся вытирать руки.

- Чем оно покрыто? - спросил он тихо, нюхая свои пальцы. - Пахнет как растворитель.

- Хрен его знает, - ответил О'Молли, вытирая руку о штанину. - Они иногда мажутся чем-нибудь пахучим, чтобы скрыть свой запах.

- Почему он не остановил наши сердца, как сердце Дебби?

- Потому что он не знал, что мы за ним охотимся, пока ты не начал орать, - огрызнулся охотник. - А теперь знает. Если упустим его сейчас, то можем уже никогда не поймать.

- Он такой же, как мы, - произнес Винстон, разглядывая свою ладонь. - Но кожа... как у тухлой рыбы... Как такое возможно?

- Если найдешь ответ, то сообщи мне, - грустно ответил охотник. - А теперь соберись. Надо его найти.

Они прошли по вагону, всматриваясь в каждое лицо. Затем перешли в следующий вагон и продолжили поиски.
Зомби был в третьем вагоне. Здесь какие-то подростки слушали рэп, который громко звучал из CD-плеера. Большинство пассажиров держались подальше, но зомби сидел прямо напротив подростков, глядя на них с нескрываемой яростью и то и дело вытирая лицо и руки платком. О'Молли увидел это через межвагонную дверь и замер.

- Что случилось? - спросил Винстон.

- Молодежь хочет кого-нибудь обокрасть, - ответил О'Молли. - Поэтому и музыка такая громкая: и свидетелей отпугивает, и криков о помощи не слышно. А вот наш приятель сидит там и напрашивается на неприятности.

Один из подростков поймал взгляд чудовища, встал и направился к нему с наглой ухмылкой. Пацан задрал футболку, демонстрируя рукоятку пистолета у себя за поясом. Чудовище молча пялилось на него.

- Надо же что-то сделать? - засуетился Винстон.

- Ага, давай-ка посмотрим, что дальше будет. Если они на него наедут, то сами и виноваты.

Пацан схватил зомби за отворот пальто - и тут поезд прибыл на станцию «Рузвельт». Из вагона, противоположного тому, где стоял О'Молли, в вагон с зомби зашел высокий накачанный сотрудник транспортной полиции, сразу бросивший недобрый взгляд на подростков. Пацан отпустил пальто зомби и посмотрел на полицейского с вызовом, но тот схватил его за шкирку и вывел из вагона. Остальные последовали за ним. Зомби медленно поднялся и перешел в следующий вагон.

О'Молли тряхнул головой:
- А еще говорят, что полиции никогда нет рядом, когда она нужна.

- Ты собирался дать чудовищу убить тех детей?

- Именно, - ответил О'Молли. - Лучше уж их, чем меня. Тем более это гопота и уголовники.

- А ты кто? - холодно спросил вдовец.

- А я охотник, Гарри, - рыкнул О'Молли. - Я вижу тех, кого ты не видишь. Я вижу, что они делают с невинными людьми исключительно по своей прихоти. Я не знаю, почему меня для этого выбрали, и мало знаю о тех, на кого охочусь. И мне некому позвонить, чтобы спасли мою жопу. Единственное, что я точно знаю, так это то, что каждый охотник - это либо псих, либо мертвец. Рано или поздно и меня пристукнут. Я живу взаймы, и я не рыцарь в сияющих доспехах. Если я кого-то не спасу, то я за них, по крайней мере, отомщу. Как, например, за твою жену.

Винстон опустил глаза:
- Почему они оживают?

- Не знаю, - ответил охотник. - Наверное, из-за незаконченных дел. Разное говорят, а кто-то конец света обещает. Знаю лишь то, что многие зомби, которых я встречал, ищут тех, кто их обидел при жизни.

- Их много?

- Больше, чем тебе хотелось бы знать, Гарри. Но давай-ка разберемся с одним конкретным, а потом ты вернешься к прежней жизни.

- Хорошо, - Винстон кивнул. - Джон?

- Чего?

- Не переживай насчет ноутбука. Дебби не была дурой и оставила мне инструкции на этот счет. После того, как я договорился с тобой, я облил его бензином и сжег.

Охотник прислонился головой к двери и устало рассмеялся:
- Ах ты хитрец, Гарри. Но ты мне нравишься. Жаль, что ты не один из нас.

Винстон выпрямился:
- С чего ты взял? Я тут, с тобой, и помогу тебе. Возможно, не только сегодня.

*          *          *

Они наблюдали за зомби через межвагонную дверь. С каждой станцией число пассажиров уменьшалось, но зомби сидел неподвижно, положив руки на колени.

- Скоро «Коттедж Гроув», - произнес О'Молли, нарушая тишину. - Конечная. Он либо выйдет, либо поедет обратно - зависит от того, нужен ли ему кто-то конкретный или он просто дразнит пассажиров.

- А если выйдет? - спросил Винстон.

- Пойдем за ним.

- Но...

Дверь распахнулась, и вошел зомби, встав между ними.

- Бля! - выругался О'Молли, попятившись.

Винстон упал, ударившись о край сиденья. Он нащупал в кармане пистолет и вытащил его. Одна из пассажирок завизжала.
Зомби повернулся к вдовцу. О'Молли выругался снова. Зомби обдурил их, дождавшись, пока они расслабятся.

- Стоять! - крикнул охотник, выхватив пистолет.

Гнев на лице чудовища сменилось удивлением - оно не могло сойти с места. Пассажиры столпились в противоположной части вагона. Винстон поспешил отползти подальше от зомби.

- Не ожидал, сволочь? - произнес О'Молли, оскалившись. - Я тоже кое-что умею.

До «Коттедж Гроув» оставались считанные минуты. Нужно было убить чудовище и покинуть поезд до прибытия полиции.

- Я же просил оставить меня в покое, - произнес зомби, лицо которого было перекошено от ярости. - Почему вы, хулиганы, ко мне лезете? Если бы я был силен, как раньше, я бы вас насмерть поколотил! Да что это за мир такой, что старик не может просто прокатиться на поезде?

- Заткнись, тварь! - рявкнул О'Молли. - Ты убийца! Это ты убил женщину на той неделе!

Охотник бросил быстрый взгляд за окно. Они почти подъехали к 53-й улице.

- Шлюха получила то, что заслужила, - прорычало чудовище. - Она следила за мной. Охотилась на меня! Схватила меня за шею и прижала нож к моей спине! Но я ее не убивал. Она сама себя убила.

- Любите вы, твари, говорить загадками, - произнес охотник. Поезд приближался к станции. - Я знаю, что ты умеешь вызывать сердечный приступ. И я знаю, что тебе для этого достаточно прикосновения - судя по тому, как ты себя вел с тем пацаном. Но я тебе такого шанса не дам.

Зомби скрипуче рассмеялся:
- Ты уже мертв. Когда я был молод, то убивал таких, как ты, своей тростью. Сейчас я стар и предпочитаю яд.

Он достал из кармана платок и протер им лицо и руки, отчего они заблестели.

Винстон в ужасе закричал. В ту же секунду распахнулась межвагонная дверь, и вбежал полицейский с пистолетом в руках. Не сходя с места, зомби протянул руку и рванул стоп-кран. Раздался ужасный скрип тормозов, все упали на пол, О'Малли приложился лицом и почувствовал, как ломается его нос. Но сильнее боли была паника от того, что он прервал визуальный контакт.

Зомби вышел в открывшуюся дверь. Винстон снова закричал и открыл огонь. Охотник видел, как пули прошли сквозь грудь и ногу зомби, вонзившись в стенку вагона. Чудовище вышло на платформу, Винстон, шатаясь, пошел за ним. Он успел выстрелить трижды, а потом полицейский изрешетил его, сделав в ногах, груди и голове восемь рваных дыр.
О'Молли выбежал из вагона, рыская глазами по перепуганной толпе. Увидев черную шляпу, он кинулся за чудовищем.

Зомби не был слишком силен, но был быстр и находился уже в самом низу спуска с платформы. Охотник выстрелил - зомби пошатнулся, но продолжил бежать.

Охотник сбежал вниз по обледенелым ступенькам. Дул холодный ноябрьский ветер, но он его не замечал. О'Молли продолжал бежать - ему не оставалось ничего другого.

Он не замечал людей вокруг и не обращал внимания на их крики. Зомби влетел в человека, сбив его на землю, и замешкался - О'Молли выстрелил в него. Какой-то мужик с воплем налетел на охотника, пытаясь вырвать оружие - О'Молли ударил его рукояткой пистолета в зубы и продолжил бежать.

Он почувствовал первый укол боли в сердце. Воздуха стало не хватать. В голове шумело. Зомби бежал впереди, людей вокруг не было.
О'Молли остановился и взял пистолет двумя руками, задержал дыхание и выстрелил. Чудовище накренилось и схватилось за колено.

Боль горячей стрелой пронзила грудь О'Молли.

- Еще чуть-чуть, - прохрипел охотник. - Пожалуйста...

Бежать он уже не мог, в груди горело. Чудовище скрылось с переулка, уйдя с линии огня.

Каждый шаг требовал усилия воли, в глазах потемнело, шум в голове перекрыл все внешние звуки. О'Молли изо всех сил старался дышать, но его легкие будто бы отказывались вдыхать воздух. Из последних сил он вошел в переулок. Он больше не чувствовал боли и ничего не слышал. Все, что он видел - бледное лицо в конце переулка, окруженное тенями. Пистолет стал слишком тяжелым. Охотник выстрелил - зомби дернулся, но не сводил с него глаз.

О'Молли сделал еще шаг и выстрелил наугад. Мертвец терпеливо ждал.

Охотник сделал еще один выстрел, ноги под ним подломились. Он упал в грязь и почувствовал, как его сердце остановилось. Тьма нахлынула на него, как прибой. Последним, что он увидел, было бледное безразличное лицо.

Чудовище поправило шляпу, отряхнуло пальто и поспешило на улицы города живых, чтобы сесть на поезд.

1 комментарий: